Uw gids voor Thaise dipsauzen en chilipasta's

Recipes from the South of Thailand
In Thailand vormt chilipasta het hart van bijna elk gerecht.

Uw gids voor Thaise dipsauzen en chilipasta's

Er zijn veel dipsauzen, sauzen en pasta's in de Thaise keuken, en dan zijn de kruidensauzen of pasta's voor het koken niet meegerekend.
Nu geven we je een richtlijn voor Thaise dipsauzen en chilipasta's.

Er zijn twee woorden in het Thais die vaak verwijzen naar dipsauzen en chilipasta's.
De eerste is “Nam Jim” wat “dipsaus” betekent en de tweede is “Nam Phrik” wat “chilipasta” betekent. Beide zijn een algemene term en duiden op een grote verscheidenheid aan dipsauzen en pasta's in de Thaise keuken.

Afhankelijk van de ingrediënten en de regio kunnen Nam Jim en Nam Phrik variëren in textuur, consistentie en smaak: pittig, zoet, zout, zuur, hartig of gemengd. Het belangrijkste verschil tussen deze twee is dat Nam Jim een ​​meer waterige consistentie heeft dan Nam Phrik. Een van de belangrijkste ingrediënten van Nam Phrik zijn pepers (Phrik betekent chili in het Thais en daar komt de naam vandaan), waarbij verse of gedroogde pepers worden gestampt of gemalen met andere kruiden om een ​​pasta te maken.

Nam Jim heeft geen pepers nodig en is niet altijd pittig.
Zowel Nam Jim als Nam Phrik worden normaal gesproken geserveerd op kleine schoteltjes die bij het hoofdgerecht worden geplaatst als smaakmaker of dipsaus voor milde gerechten zoals rauwe of gekookte groenten, vis, gevogelte en vlees.
Er zijn geen specifieke regels, maar Thaise mensen serveren Nam Jim doorgaans met gegrild of gestreamd vlees en zeevruchten. Terwijl Nam Phrik in de volksmond wordt gecombineerd met rauwe of gekookte groenten.

Als je Thaise dipsauzen of chilipasta's wilt proberen en niet zeker weet waar je moet beginnen.
Hier zijn enkele populaire Nam Jim en Nam Phrik in Thailand.

Fish sauce with chillies
Een klassieke Thaise smaakmaker die je altijd op een Thaise tafel vindt.

"Phrik Nam Pla" (vissaus met pepers)

Dit is een van de meest veelzijdige tafelkruiden voor Thaise mensen. Je vindt het in bijna elk restaurant in Thailand.
Als je het niet op tafel ziet liggen, kun je erom vragen en de chef-kok of ober komt het binnen de kortste keren bij je brengen.
Phrik Nam Pla (of Nam Pla Phrik is hetzelfde) betekent pepers in vissaus, wat de twee belangrijkste ingrediënten van deze saus aangeeft, eenvoudig maar zeer bevredigend.
Het kan bij vrijwel elk Thais gerecht gegeten worden. Sommigen voegen misschien extra gehakte knoflook, limoensap of korianderblaadjes toe aan de saus.

Sweet chilli sauce
Een tegelijkertijd zoete, hartige, pittige en pittige chilisaus.

"Nam Jim Gai" (zoete chilisaus)

Betekent letterlijk ‘dipsaus voor kip’. Het geeft aan dat de saus is gemaakt om gebakken of gegrilde kip te begeleiden, maar de saus is zeer veelzijdig. Je kunt hem voor veel gerechten gebruiken, vooral gefrituurd of gegrild vlees, zeevruchten, dim sum en loempia's.
Nam Jim Gai, met de consistentie van een dikke siroop, heeft een medium pittige en zeer zoete smaak, in het Engels gewoonlijk "zoete Thaise chilisaus" genoemd. Het wordt meestal gemaakt met pepers, knoflook, suiker, azijn, zout en tapiocazetmeel of maïszetmeel.
Naast het gebruik als generieke chilisaus voor gefrituurde gerechten, kan het gebruikt worden als basis voor andere soorten sauzen, zoals Nam Jim Thod Man Pla (dipsaus voor gefrituurde viskoekjes).

Sriracha
Heerlijke saus gemaakt met ingelegde Thaise pepers.

"Sriracha" (Chilisaus)

Het heet Sauce Phrik in het Thais en is een nuttig ingrediënt voor de Thaise keuken. Srirachasaus is een heel goed voorbeeld van dit soort Thaise chilisaus.
Het gebruikelijke recept voor deze saus is chilipepers, gedistilleerde azijn, knoflook, suiker en zout. De hete saus in Thaise stijl heeft verschillende niveaus van kruidigheid en zuurheid, afhankelijk van het merk.
Het kan worden gebruikt bij het koken van roerbakgerechten of soepen, maar wordt ook vaak gebruikt als dipsaus, vooral bij Thaise omeletten of gefrituurde gerechten.

Thai Peanut sauce
Vers geroosterde pinda's langzaam gestoofd in kokosmelk en Thaise kruiden.

"Nam Jim Saté" (Sate-Pindasaus)

Het is een pindasaus gegeten met Thaise satéspiesjes. Het wordt meestal gemaakt van gemalen geroosterde pinda's, knoflook, donkere sojasaus, bruine suiker, vissaus, tamarindepasta, Thaise currypasta en kokosmelk.
De westerse versie gebruikt normaal gesproken pindakaas, die de gemalen pinda's kan vervangen, maar de hele pinda zou een rijkere, bevredigendere smaak en aroma geven.
In Thailand wordt Nam Jim Satay meestal geserveerd met een andere smaakmaker genaamd “Archad”, die bestaat uit vers gesneden komkommer, lente-ui en chili, gemengd met azijn.

Jaew sauce
Jaewsaus is een must bij gegrild vlees.

"Nam Jim Jeaw" (Jaew-saus)

Deze saus komt oorspronkelijk uit het noordoosten van Thailand (of Isaan), maar wordt landelijk populair net als de Som Tam- en Larb-gerechten.
Het is een mengsel van vissaus, limoensap of tamarindesap, palmsuiker, gehakte sjalotjes en gemalen drooggeroosterde witte rijst.
Deze saus is goed voor elk soort gegrild of geroosterd vlees, van gegrild varkensvlees of rundvlees, BBQ-kip, geroosterd buikspek of gegrilde vis.

Seafood sauce
Deze Thaise chilisaus is erg populair onder de lokale bevolking.

"Nam Jim Talay" (zeevruchtensaus)

Deze dipsaus met zeevruchten is een andere populaire pittige sauzen in Thailand. Zoals de naam al aangeeft, wordt het meestal geserveerd met gegrilde of gestoomde zeevruchten.
Het is gemaakt van een mengsel van vissaus, limoensap, suiker, gehakte knoflook en pepers. Het is vergelijkbaar met Phrik Nam Pla, maar de smaak van Nam Jim Talay is meestal zuurder, pittiger en meer knoflook.

Thai Chilli paste
Nam Prik Phao is legendarisch in Thailand.

"Nam Phrik Phao" (Thaise Chilipasta)

Nog een universele en klassieke chilipasta die veel wordt gebruikt in de Thaise keuken. Het is gemaakt van geroosterde pepers, tamarinde, gefermenteerde garnalen, sjalotten, laos en gember en palmsuiker.
De pasta is medium pittig en zoet. Veel gebruikt in de beroemde Tom Yam-soep, roerbakgerechten zoals cashewnoten met kip, saladedressing, een spread op toast of sandwich en als generieke dip.

Shrimp paste
Een pittige garnalenpasta.

"Nam Phrik Gapi" (Garnalenpasta)

Een van de meest geliefde chili-dips in Thailand. Maar voor degenen die niet bekend zijn met gefermenteerde garnalenpasta, kan het een te sterke smaak zijn met een scherpe geur.
De chilidip is standaard ook pittig. Het wordt meestal gemaakt met gefermenteerde garnalenpasta, limoen, pepers en erwtenaubergine.
Meestal geserveerd met onder andere gebakken korte makreel en gekookte groenten.

Thai Chilli relish
Vertaalt letterlijk naar "chilipasta uit de hel"!

"Nam Phrik Narok" (Thaise chilisaus)

Het betekent letterlijk "chilipasta uit de hel", dus je kunt van deze pasta geen milde kruidigheid verwachten. Het is gemaakt met gedroogde pepers, garnalenpasta, meerval, sjalotten, knoflook, vissaus en suiker.
De dip wordt normaal gesproken gegeten met gestoomde rijst, gekookte groenten, gegrild of gebakken vlees en knapperig varkenszwoerd om het minder pittig te maken.

Pork-based relish
Een licht pikante tomatenpuree.

"Nam Phrik Ong" (Smaak op basis van varkensvlees)

De beroemde chilidip uit het noorden van Thailand die bij iedereen geliefd is. Het heet Nam Phrik, maar dit is waarschijnlijk de mildste chilipasta van allemaal.
Meestal gemaakt met varkensgehakt, chilipasta en tomaten, wat het belangrijkste ingrediënt is dat het zijn rode uiterlijk geeft, maar niet zijn kruidigheid.
Het is een combinatie van zoute, zoete en lichtzure smaken. Meestal geserveerd met kleefrijst en seizoensgroenten.

Shrimp paste
Een Zuid-Thaise specialiteit uit Phuket

"Nam Phrik Kung Siap" (Garnalenpasta)

Het is een bekend zuiders gerecht, meestal gemaakt met groene Thaise chilipepers, knoflook, garnalenpasta, vissaus, limoensap, palmsuiker en de gerookte garnalen of garnalen.
De smaak is een mix van zoete, zure en zoute smaak met een unieke geur van gegrilde gerookte garnalen.
Deze dip wordt meestal geserveerd met verse of zachtgekookte groenten.

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published